Чалисова Наталья Юрьевна, зав. Сектором, кандидат филологических наук, профессор

Чалисова Наталья Юрьевна

 

В 1976 окончила ИСАА при МГУ. Канд. филол. наук (21.11.1980).

Научный сотрудник Ин-та востоковедения (с 1979), ведущий научный сотрудник Института восточных культур и античности РГГУ (с 1994), профессор, заведующий Сектором сравнительного изучения культур Востока и Запада ОНИ ИВКА РГГУ (с 2006), руководитель Отдела научных исследований ИВКА РГГУ, заместитель директора ИВКА РГГУ по научной работе.

Издано более 50 работ. Член Европейского общества иранистов Societas Iranologica Europaea, участник международных конференций по иранистическим исследованиям (Тегеран, 1994; Мешхед, 1999; Париж, 1999; Кембридж, 1999;  Равенна, 2003; Вена, 2007, Краков 2008, Оксфорд 2008).

Преподаваемые курсы: "История литературы Ирана", "Классический персидский язык", "Персидская поэзия и поэтология", "Суфизм в Иране".

Основные работы:


к н и г и

Пригарина Н.И., Чалисова Н.Ю., Русанов М.А., Хафиз: Газели в филологическом переводе. Ч.1. М.: РГГУ, 2012 г. - (Orientalia et Classica: Выпуск ХLII). (606 стр.) Аннотация

Бессмертная О.Ю., Журавский А.В., Смирнов А.В., Федорова Ю.Е., Чалисова Н.Ю., Россия и мусульманский мир: Инаковость как проблема / Отв. ред. выпуска А.В.Смирнов. – М.: Языки славянских культур, 2010. – (Orientalia et Classica: Выпуск XXVII). (524 c.)

Руми, Джалал ад-Дин, Мухаммад. Маснави-йи Ма'нави ("Поэма о скрытом смысле"). Четвертый дафтар.  Пер. с перс. и комментарий Л. Г. Лахути, Н. И. Пригариной, М. А. Русанова, Н. Ю. Чалисовой; Науч. ред. Я. Эшотс. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2010. (496 с.)
 
Низами. Лайли и Маджнун / Введение, перевод с персидского и комментарий Н. Ю. Чалисовой, М. А. Русанова. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности, XIII). Москва: РГГУ, 2008. (776 c.)

Шамс-и Кайс ар-Рази. Свод правил персидской поэзии (ал-Му‘джам фи ма‘айир аш‘ар ал-‘аджам). Исслед., пер. с перс. и коммент. H.Ю.Чалисовой (Серия "Памятники письменности Востока"). М.: Вост. лит. РАН, 1997. (470 с.).

Рашид ад-Дин Ватват. Сады волшебства в тонкостях поэзии (Хада'ик ас-сихр фи дака'ик аш-ши‘р). Исслед., пер. с перс. и коммент. (Серия "Памятники письменности Востока"). М.: ГРВЛ, 1985. (323 с.)

 
с т а т ь и

Абу-л-Касим Фирдоуси в русских переводах: стратегии рецепции // Россия - Иран. Диалог культур. СПб.: СПбГУП, 2017. С. 109-116.

Путь и дороги праведных в книге ʻАттара «Поминание друзей Божиих» // ШАГИ/STEPS: Журнал Школы актуальных гуманитарных исследований, Т.2. No 2-3 (2016): 194-207.

«Сила моя от голода, а слабость — от сытости»: житие Сахла Тустари // ШАГИ/STEPS: Журнал Школы актуальных гуманитарных исследований, Т.2. No 2-3 (2016): 258-279.

«Мое сердце не принимает иного пути»: газель Хафиза о тщетных советах // Ya evaṃ veda ... Кто так знает ... Памяти Владимира Николаевича Романова / Под ред. И.С.Смирнова; сост. Н.Ю.Чалисова (отв. ред.), Н.В.Александрова, М.А.Русанов. (Orientalia et Classica LXI) М.: РГГУ, 2016. С. 365-380. Совм. с Н.И.Пригариной, М.А.Русановым. 
  
Джунайд Багдади: «Павлин ученых» и «Султан приобщенных к истине» // там же. С. 381-439. Совм. с М.А.Алонцевым, Т.А. Заглубоцкой (Счетчиковой), Л.Г.Лахути, Е.Л.Никитенко.
  
«Аромат» Увайса Карани в персидской поэзии и его житие в «Поминании друзей» ‘Аттара // Вестник РГГУ: Серия "Востоковедение, африканистика" 3 (2015), С. 74-94.
 
«Рассеяние» в газелях Хафиза: поэтическая гносеология
 // «Рассыпанное» и «собранное»: стратегии организации смыслового пространства в арабо-мусульманской культуре / Отв. ред. А. В. Смирнов. М.: Садра; Языки славянской культуры, 2015. С. 247-263. 
 
"Друг, приносящий вдохновенье" в персидской поэтической рефлексии // Institutionis Conditori: Илье Сергеевичу Смирнову / Ред.-сост.: Н.П. Гринцер, М.А. Русанов, Л.Е. Коган, Г.С. Старостин, Н.Ю. Чалисова. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности, Выпуск L). М.: РГГУ, 2013, C. 329-355.

Об интертекстуальной технике Хафиза: газель № 101 "Питие и веселье тайком…" // Вестник РГГУ: Серия "Востоковедение, африканистика" 20(100) (2012), С. 41-71. 

F. Abdullaeva, N. Chalisova & Ch. Melville. The Russian perception of Khayyam: from text to image // The Great ʻUmar Khayyām. A Global Reception of the Rubaiyat. A.A. Seyed-Gohrab (ed.). Leiden University Press, 2012.  Pp. 161-188.

"Вино - великий лекарь": к истории персидского поэтического топоса // Вестник РГГУ. М., 2011. № 2. Серия «Востоковедения. Африканистика». С. 126-157.

Образ поэзии в поэзии: литературная рефлексия в персидской классике X-XIV вв. (касыда и маснави) // Поэтологические памятники Востока: Образ, стиль, жанр. М.: Вост. лит., 2010. C. 153-242. Совм. с М. Л. Рейснер.

Persian Rhetoric: ‘Elm-e badi‘ and ‘elm-e bayân // General Introduction to Persian literature: A History of Persian Literature, J. T. P. De Brujin (Editor). Vol. 1., I.B. Tauris, London and New York, 2008.
 
Rumi in Russia: History of Translation // International Mevlana Symposium (2007) Papers. Istanbul-Konya. 2010. Vol. III. P. 1095-1108.

Персидская классическая лирика: к проблеме генезиса // Лирика. Генезис и эволюция. Сост. И.Г. Матюшина,С.Ю. Неклюдов. М.: РГГУ, 2007. С. 175-231. Совм. с М.Л. Рейснер.

От сказания к поэме ("Лайли и Маджнун" Низами, глава "Причина создания книги") // Слово и мудрость Востока. Литература, фольклор, культура. К 60-летию академика А.Б. Куделина. М., 2006. С. 54-70 Совм. с М.А. Русановым.
 
«Русский Хафиз». Перевод и комментарий газелей. (Совм. с Н.И. Пригариной, М.А. Русановым) // Ирано-Славика: № 1 (2004), с. 32-40, газели 28, 33, 44; № 2 (2004), с. 40-48, газ. 1-4; № 3-4 (2004), с. 30-36, газ. 5-7; № 5 (2005), с. 40-45, газ. 8-10; № 6 (2005), p. 27 -35, газ. 11-13; № 7-8 (2005), с. 29-35, газ. 14-16; № 9 (2006), с. 24-30, газ. 17-20; № 10 (2006), с. 47- 52, газ. 21-23; № 11-12 (2006), с. 29-36, газ. 24-27; № 13-14 (2007), с. 50-58, газ. 29-32; № 15 (2008), с. 22-29, газ. 34-37; №16 (2008), с. 25-30, газ. 38-40; № 17 (2008), с. 15-19, газ. 41-43; № 18 (2008), с. 32-37, газ. 45-47; № 19-20 (2009), с.40-46, газ. 48-50; № 21 (2010), с. 46-52, газ. 51-54; № 22 (2010), с. 40-45, газ. 55-57; № 23 (2011), с. 26-31, газ. 58-60; № 24 (2012), с. 5-9, газ. 101-103; № 25 (2014), с. 14-19, газ. 104-106; № 26-27 (2014), с. 55-62, газ. 107-110; № 28 (2015), с. 44-49, газ. 111-113; № 29 (2015), с. 36-41, газ. 114-116. 

Персидская классическая поэтика о конвенциях описания феноменов красоты // Памятники литературной мысли Востока. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 165-249.

Классическая персидская литература // Изучение литератур Востока. Россия. XX век. М.: Вост. лит. РАН, 2002. С. 107-133.

Hada'eq al-Sehr // Encyclopaedia Iranica (ed. by E. Yarshater). Bibliotheca Persica Press. NY, 2002, Vol. XI, fasc. 4. P. 435; Hosn-e ta‘lil // там же, 2004, Vol. XII, fasc.5. P. 521-522; Iham // там же, 2004, Vol. XII, fasc. 6. P. 620-621; Hyperbole // там же, 2004, Vol. XII, fasc. 6. P. 605-606; Krymskii Agafangel Efimovich; Shah-nama translations into Russian; Rhetorical figures; Waṭwāṭ, Rašid-al-Din.

The Mystery of the White Hand: Sharaf al-Din Rami on the art of deciphering poetry //  Persica-XVII, 2001. P. 11-25.

Авторы поэтологических трактатов о первом поколении персидских поэтов // Культурное наследие Ирана на пороге XXI века. Материалы международной конференции по фундаментальн. проблемам иранистики: (Философия, литература и искусство). М., 2001. С. 153-164.

Подражания восточным стихотворцам: встреча русской поэзии и арабо-персидской поэтики // Сравнительная философия. М.: Вост. лит. РАН, 2000. С. 245-345. Совм. с А. В. Смирновым.

"Собеседник влюбленных" о глазах и ресницах возлюбленных // У времени в плену: (Памяти Сергея Сергеевича Цельникера). М.: Вост. лит. РАН, 2000. С. 387-405.

"Собеседник влюбленных" Шараф ад-Дина Рами о локонах, челе и бровях возлюбленных (введ., пер. с перс. и коммен.) // Вестник РГГУ, 2000, № 4. С. 87-117.

Рудаки. Фирдоуси. Саади // Всемирная литература: Энциклопедия для детей. М.: Аванта, 2000. С. 315-318; 318-323; 329-333. 

Персидская классическая литература // Всемирная литература: Энциклопедия для детей. М.: Аванта, 2000. С. 309-315. Совм. с М.Л. Рейснер.

'Я есмь Истинный Бог': образ старца Халладжа в лирике и житийной прозе ‘Аттара // Семантика образа в литературах Востока. М.: Вост. лит. РАН, 1998. С. 121-158. Совм. с М.Л. Рейснер.

Караван // Сад одного цветка. М.: ГРВЛ, 1991. С. 65-81.

"Зикр Малика Динара" из "Тазкират ал-аулийа" Фарид ад-Дина Аттара // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: ГРВЛ, 1989. С. 139-173.

Материалы к биографии Рабиа ал-Адавиййа (в связи с вопросами истории раннего суфизма) // Древний и Средневековый Восток. История, филология. М.: ГРВЛ, 1983. С. 284-303.

 


Natalia Chalisova is Professor in Persian Literature at the Institute of Oriental and Classical Studies, Russian State University for Humanities, Moscow. Her research interests are primarily in history of Iranian literature of Premongolian period and in traditional literary theory with particular focus on the conventions of poetic imagery and on the hermeneutical problem of understanding Persian poetry. N.Chalisova has also written on reception of Persian poetry in Russia and on the problems and strategies of translation.

 

Among her main publications are:
 
Rashid al-Din Vatvat. Hadaiq al-Sihr. Introduction, translation into Russian, commentary (Moscow 1985)
 
Shams-i Qays Razi. al-Mu‘jam. Introduction, translation into Russian, commentary (Moscow 1997)
 
Nizami. Layli and Majnun (introduction, translation into Russian, commentary, co-edited with Maxim Rusanov, Moscow, 2008)
 
Anis al-‘Ushshaq and conventions of the description of beauty // Pamyatniki literaturnoy mysli Vostoka, Moscow 2004.
 
Persian Rhetoric: ‘Elm-e badi‘ and ‘elm-e bayân // General Introduction to Persian literature: A History of Persian Literature, J. T. P. De Brujin (Editor). Vol. 1., I.B. Tauris, London and New York, 2008.
 
Rumi in Russia: History of Translation // International Mevlana Symposium (2007) Papers. Istanbul-Konya. 2010. Vol. III. P. 1095-1108.
 
One of her current translation and research projects is Russian Hafiz. Complete and commented philological translation (in co-authorship with Prof. N. Prigarina, M. Rusanov, see publications in Iranoslavica, Moscow, 2004-2014, №№ 1-25).

E-mail: chalisova hotmail com