08.12.10. Прием почетного гостя-атитхи в санскритской текстовой традиции

Наталья Афанасьевна Корнеева


Наталья Афанасьевна Корнеева


Тезисы доклада

Доклад посвящен ритуалу приема почетного гостя-атитхи и некоторым особенностям его трактовки санскритской текстовой традицией. Для обозначения  этого ритуала можно назвать несколько терминов: argha, arghadāna («почетный прием»), arghya и madhuparka («почетная вода» и «медовая смесь») — подношения гостю во время этого обряда и  ātithya («гостеприимство») — от atithi.

Понятие «атитхи» не совсем совпадает с нашим пониманием гостя и связанного с ним гостеприимства. Как и во многих других случаях, сходные на первый взгляд явления, в индийской культуре имеют иной характер. Гость-атитхи — это сакрализованный персонаж, странник, совершенно незнакомый человек,  оказывая ему почетный прием, домохозяин обретает религиозную заслугу.

В докладе предпринята попытка реконструкции обряда приема почетного гостя по текстам грихьясутр, дхармашастр и других санскритских памятников.

Встречая гостя, хозяин выходил ему навстречу, приветствовал  соответственно его возрасту и делал подношения, названия которых, как правило, в разных текстах совпадают, это: подстилка, вода для омовения ног, почетная вода аргхья, вода для ачаманы и медовая смесь мадхупарка. Гостю предлагалась лучшая еда, место для ночлега, ложе, циновка, подушка с покрывалом, умащения и т.п.

Еще одной важной составляющей ритуала приема почетного гостя являлось жертвоприношение коровы, мясо которой затем подавалось гостю в качестве угощения. Гостю предлагался выбор: принести корову в жертву или отпустить. Если корову не убивали, то сутры предписывали угощать гостя какой-нибудь другой мясной пищей.

Каждое действие ритуала сопровождалось определенными мантрами, которые в разных текстах не совпадают. Большая часть этих мантр не встречаются в ведийских самхитах и более правильно было бы их обозначить, как ритуальные изречения, речевые формулы и т.п.

В Ригведе слово atithi — «гость» встречается около 40 раз, за исключением одного места, где это слово употреблено в общем значении (РВ X.68.3), оно относится к Агни. Слово ātithyam — «гостеприимство» в Ригведе встречается 4 раза и употребляется в обычном значении, но контексты также связаны с Агни.

В упанишадах и брахманах уже можно обнаружить небольшие фрагменты описания или упоминания ритуала приема почетного гостя-атитхи, сходные с грихьясутрами и дхармашастрами.

«Атхарваведа» посвящает восхвалению приему гостя 6-й гимн IX-й канды. Это прозаический гимн, состоящий из шести глав-парьяя, объединенных общей темой — восхвалением ритуального приема гостей-брахманов, что приравнивается к жертвоприношению и, как отмечал Рену, действия во время ритуала приема почетного гостя в нем отождествляются с определенными действиями обряда жертвоприношения сомы. Большие фрагменты этого гимна по смыслу, а иногда и текстуально, совпадают с сутрами главы 7 II-й книги «Апастамба-дхармасутры».

«Атхарваведа» XV.11–13 совпадает с «Апастамба-дхармасутрой» II.7.13–16. Причем три длинных сутры Апастамбы, представлены несколькими короткими фрагментами в «Атхарваведе», а сутра 16 растянута на целую парьяя. Книга XV «Атхарваведы» посвящена вратьям, в приведенном фрагменте «Апастамбы» гость тоже «вратья».

Нужно отметить, что фрагменты обоих памятников по стилю скорее напоминают брахманическую прозу и отличаются от сукт «Атхарваведы» и лаконичных сутр Апастамбы.

«Апастамба-дхармасутра» выделяется среди дхармасутр как наиболее архаичная и хорошо сохранившаяся. Исследование ритуала приема почетного гостя только подтверждают древность и хорошую сохранность «Апастамба-дхармасутры».

Остальные дхармасутры, посвящая ритуалу приема почетного гостя лишь небольшие фрагменты, не дают указаний по его проведению, а, как и более поздние тексты — дхармашастры, содержат предписания общего характера и уже больше заняты всякого рода классификациями: кто достоин мадхупарки, кто ее недостоин, кому какой прием нужно оказать в зависимости от статуса и т.д.

Описание или упоминание ритуала приема почетного гостя-атитхи можно встретитиь в дхармических фрагментах эпоса и пуран, а также в некоторых литературных памятниках.

Особое внимание в докладе уделяется изменению круга лиц, которые могут выступать в роли гостя-атитхи.

В целом создается впечатление, что изначально почетный прием гостя был связан исключительно с приходом пришельца, возможно даже агрессивного, которому нужно было угодить или с брахманом-шротрием, а также имел какую-то связь с священным знанием и жертвоприношением. В честь гостя-атитхи могло совершаться жертвоприношение или же он был приглашен на жертвоприношение, сам ритуал приема почетного гостя также рассматривался как жертвоприношение. Похоже, что во времена составления дхармашастр ритуал приема почетного гостя-атитхи уже находился на стадии разрушения. Но в этом направлении необходимы дальнейшие изыскания.