06.06.12. А.В.Смирнов: Переводимость и осмысленность: конструкции 'действующий-претерпевающий' (faʿil/mafʿul) у Ибн ʿАраби

Андрей Вадимович Смирнов   Дмитрий Владимирович Фролов

Андрей Вадимович Смирнов и Дмитрий Владимирович Фролов

Тезисы доклада

В арабской речи распространено использование имени действователя (фаʿил) и имени претерпевающего (мафʿул), а в теоретических текстах сочетание фаʿил-мафʿул превращается в своего рода устойчивую конструкцию. На уровне лексики перевод таких конструкций не представляет существенного труда, хотя требует определенной языковой перекодировки. Вопрос в том, что влечет такая перекодировка, целью которой является сохранение «читаемости» перевода, на уровне теоретических построений. В докладе будет рассмотрен ряд примеров из текстов Ибн ʿАраби, где конструкции типа фаʿил-мафʿул постепенно теряют свою близость к соответствующим языковым категориям, хотя продолжают передавать вкладываемый в эти категории смысл. Основной тезис доклада заключается в том, что в случае использования таких конструкций переводимость и осмысливаемость при переходе от арабского оригинала к русскому переводу расходятся: наличие лексического эквивалента не означает нахождение смыслового эквивалента.

Оппонент по докладу: Дмитрий Владимирович Фролов.

 

Андрей Вадимович СмирновАндрей Вадимович Смирнов