Семинар-презентация издания "Книги Маккавеев" - нового научного, комментированного, перевода знаменитого библейского письменного памятника

Дорогие коллеги!

 

17 декабря в 16:00 в 228 аудитории (профессорская) 7 корпуса состоится

презентация издания "КНИГИ МАККАВЕЕВ".

Презентация пройдет в форме семинара и закончится фуршетом и продажей книги представителем издательства со скидкой.


 Книги Маккавеев

 

Программа презентации-семинара примерно такова:

 

  • Представление участников издания;
  • «Книги Маккавеев в картинках» Н.В.Брагинская;
  • «Богословская траектория Маккавейских книг» А.И.Шмаина-Великанова;
  • «Комментарий и комментарии» А.Б.Ковельман и Ури Гершович;
  • «Опыт реконструкции историко-культурного контекста Маккавейских книг» М.Г.Селезнев;
  • «Библейские переводы и перевод Книг Маккавеев» Ю.В.Иванова.

Книги Маккавеев Книги Маккавеев Книги Маккавеев Книги Маккавеев

Книги Маккавеев / Перевод с древнегреческого, введение и комментарии Н.В. Брагинской, А.Н. Коваля, А.И. Шмаиной-Великановой; под общ. ред. Н.В. Брагинской; научный редактор М. Туваль. М.: Мосты культуры/Гешарим, 2014. — 632 с.

 

Книги Маккавеев являются важнейшими источниками по истории евреев и иудаизма. Первые две книги рассказывают о том, как гонения на веру Израиля привели к восстанию, а восстание – к обретению Иудеей независимости. В третьей и четвёртой рассказываются по преимуществу истории символические, и перед читателем предстает понимание евреями своей истории как в эпоху национального подъема, военного и дипломатического триумфа, так и во времена жизни в рассеянии, когда уже не было ни родной земли, ни Храма, а только следование Торе, пусть даже ценой жизни.

Книги Маккавеев повествуют о событиях, непосредственно предшествовавших появлению в Земле Израиля христианства, и проливают свет на многие аспекты библейской религии, получившие в нём своё развитие. Эти книги сохранены христианами и оказали большое влияние на европейскую культурную традицию. Протестанты относят все Маккавейские книги к апокрифам. Католики включают в Ветхий Завет Первую и Вторую книги, православные - Первую, Вторую и Третью, а Четвёртую все числят среди апокрифов.

Перевод Книг Маккавеев на русский язык был осуществлен в сер. XIX  в., а во втор. половине того же века был создан и единственный русский комментарий к первым трём книгам в так называемой «Толковой Библии».

В настоящем издании публикуются новые переводы, а комментарий, учитывая достижения современной мировой библеистики, предлагает вместе с тем своё новые прочтения оригинала, новые интерпретации трудных мест, строит новые гипотезы, приводит новые доказательства для старых и связывает все книги между собой. Авторы настоящего издания стремятся представить весь корпус как единое целое: несмотря на различие жанров и времени написания, эти книги объединяют общие идеи и ценности.

Помимо предисловия, перевода и комментария, читателю  издание содержит четыре подробных Введения и три Приложения, посвящённые отдельным проблемам,  а также Дополнения о новейших археологических открытиях. Оно снабжено библиографиями, хронологическими таблицами, историческими картами, четырьмя указателями и  многочисленными иллюстрациями.

 

Избранные страницы: 45-4660-6295-97

Начало мероприятия - в 16 ч. 

Ждём всех!



Версия для печати



Последние анонсы  Последние анонсы    Все анонсы за месяц  Все анонсы за месяц